业务说明

内蒙古自治区社会市面蒙汉两种文字并用管理办法

(1996年4月16日内蒙古自治区人民政府办公厅印发)


第一条 为了认真实施《中华人民共和国宪法》、《中华人民共和国民族区域自治法》,全面贯彻落实党的民族语言文字政策,切实保障蒙汉两种文字在我区的平等地位,充分发挥蒙古语言文字为我区改革开放和经济建设服务的作用,使全区社会市面蒙汉两种文字并用达到准确、规范、标准、制定本办法。

第二条 社会市面用文(字),是指自治区境内各级机关、人民团体、企事业单位(包括三资企业、集体企业和个体工商户)、武装力量和中央及外省区驻我区各单位的名称,需要社会公知并且用文字表示的标志,其中牌匾、公章、文件头、信封、信纸、会标、公告、票据、证件、须知、营业执照、奖状、锦旗、时刻表、机动车辆等必须用蒙汉两种文字并写;宣传栏、标语、广告、产品说明书、商标、装璜、表册、标价、界牌、指路标志、交通标记等,也要体现民族特点,逐步做到蒙汉两种文字并用。

第三条 社会市面用文(字)的书写、挂放按下列规定执行:

(一)横写的蒙古文在上、汉文在下,或蒙古文在前、汉文在后;

(二)竖写的蒙古文在左、汉文在右;

(三)环形写的从左向右,蒙古文在外环、汉文在内环,或蒙古文在上半环、汉文在下半环;

(四)蒙汉文字分别写在两块牌匾上的,蒙古文牌匾挂在左边、汉文牌匾挂在右边,或蒙古文牌匾挂在上边、汉文牌匾挂在下边。

领导同志用汉文题字(词)的名牌,也要蒙汉两种文字并用,并按上述规定排列。

书写、刻字、制作所使用的蒙汉两种文字的字号、原材料必须相等和统一。

第四条 自治区各级蒙古语文工作部门,是同级人民政府(行政公署)的职能部门,是蒙古语文的管理机构。各级蒙古语文工作部门都要做好各地社会市面用文的指导、管理、检查、督促工作,并负责指定承担市面用文(字)翻译、书写、制作的单位。

第五条 盟市、旗县(市区)应设立由蒙古语文工作部门牵头的,工商、税务、交通、公安等单位负责人参加的社会市面用文(字)领导小组,对本地区的社会市面用文(字)进行统一管理。

第六条 各级国家机关,人民团体和企事业单位,应指定机构或人员负责本单位社会市面用文(字)的管理工作。

第七条 未经蒙古语文工作部门许可,任何组织和个人不得擅自承揽翻译、书写、制作蒙古文牌匾、刻字等业务。

第八条 刻制公章时,未经当地蒙古语文工作部门审定译字,公安部门不予办理批准手续;各级电视台对那些没有规范使用蒙汉文的社会市面活动画面,不予以宣传报道;工商行政部门在办理营业执照时,必须认真把好蒙汉两种文字并用关;交通监理部门对没有蒙汉两种文字或书写不规范的机动车辆不予年检;印刷厂家对没有蒙汉两种文字并用的文件字头、信封、信纸、奖状、证书等,不得予以印刷。

第九条 对遵守本办法,并做出显著成绩者,予以表彰或奖励。

第十条 对未按照本办法规定使用蒙古文的,经当地蒙古语文工作部门责令限期改正。对未经指定擅自从事社会市面蒙古文翻译、书写、制作的,由当地蒙古语文工作部门会同工商行政管理部门责令停止营业,没收非法所得,可并处非法所得一倍以下罚款,情节严重的,由工商行政管理部门吊销营业执照。

第十一条 本办法实施中的具体应用问题由自治区蒙古语文工作部门负责解释。

第十二条 本办法自发布之日起施行。

呼和浩特市社会市面蒙汉两种文字并用管理办法


第一条 为了加强本市社会市面蒙汉两种文字并用的管理,保障蒙汉两种文字的平等地位,促进社会市面蒙汉两种文字并用规范化、标准化,根据《中华人民共和国民族区域自治法》及有关法律法规的规定,结合本市实际,制定本办法。

第二条 本市行政区域内社会市面蒙汉两种文字并用,必须遵守本办法。

第三条 本市行政区域内,下列社会市面用文,必须蒙汉两种文字并用:

(一)重要会议、重大活动的会标、条幅、横幅;

(二)单位名称、报刊名称、公章、文件头、牌匾、证件、奖状、锦旗及印有党政机关、大中型企业、事业单位名称的信封、信纸;

(三)机场名称、车站站名、交通标志、机动车辆车门上的单位名称;

(四)街道名称、路标;店牌、门牌、公共场所的设施名称、界牌;

(五)行政司法机关的布告、标语;

(六)营业执照、税务登记证;

(七)蒙汉两种文字并用的其他社会市面用字。

第四条 市和旗(县、区)人民政府民族事务行政主管部门,主管本辖区社会市面蒙汉两种文字并用工作,做好蒙汉两种文字并用的指导、管理、检查、督促工作。

公安、工商、城市管理等部门应当按照各自职责范围配合民族事务行政主管部门做好社会市面蒙汉两种文字并用的管理工作。

第五条 社会市面并用的蒙汉两种文字应当使用规范用字,并按下列规定书写、制作、挂放:

(一)横写的,蒙古文在上、汉文在下,或者蒙古文在前、汉文在后;

(二)竖写的,蒙古文在左、汉文在右;

(三)环形写的,从左向右蒙古文在外环、汉文在内环,或者蒙古文在左半环、汉文在右半环;

(四)蒙汉两种文字的字号规格协调,制作的材质一致;

(五)蒙汉两种文字分别写在两块牌匾上的,蒙古文牌匾挂在左边、汉文牌匾挂在右边,或者蒙古文牌匾挂在上边、汉文牌匾挂在下边。

第六条 从事翻译、书写、制作社会市面蒙汉两种并用文字的企业、事业单位或者个体工商户,应当经民族事务行政主管部门审核批准,并发给资格证书,方可从业。

第七条 社会市面并用的蒙汉两种文字要规范、无误,并保持字迹完整清晰。[

第八条 违反本办法规定,有下列行为之一的,由民族事务行政主管部门予以处罚,法律另有规定的从其规定:

(一)违反本办法规定,蒙汉两种文字没有并用的,责令其限期改正;拒不改正的,予以警告,并处以200元以上1000元以下罚款;

(二)违反本办法规定,蒙汉两种文字并用不规范、不标准或者文字残缺不全、模糊不清的,责令其限期改正:拒不改正的,予以警告,并处以100元以上500元以下罚款;

(三)违反本办法规定,擅自承揽制作社会市面蒙汉两种并用文字的,由民族事务行政主管部门责令其限期改正,没收违法所得,拒不改正的,处以1000元以上5000元以下的罚款。

第九条 社会市面蒙汉两种文字并用主管部门工作人员,玩忽职守、滥用职权、徇私舞弊的,由其所在单位依法给予行政处分;构成犯罪的,依法追究刑事责任。

执行时间

第十条 本办法自2002年3月1日起施行。

包头市社会市面蒙汉两种文字并用管理条例

包头市社会市面蒙汉两种文字并用管理条例(2001年12月27日包头市第十一届人民代表大会常务委员会第二十六次会议通过2002年3月21日内蒙古自治区第九届人民代表大会常务委员会第二十九次会议批准)

第一条 为了加强社会市面蒙汉两种文字并用的管理,促进社会市面蒙汉两种文字并用的规范化、标准化,根据《中华人民共和国民族区域自治法》,结合本市实际,制定本条例。

第二条 本市行政区域内的任何单位和个人都应当遵守本条例。

第三条 下列社会市面用文,必须蒙汉两种文字并用;

(一)单位名称、报刊名称、公章、文件头、牌匾、证件、奖状、锦旗及印有单位名称的信封、信纸;

(二)大型会议、重大活动的会标、条 幅、横幅;

(三)机场名称、车站站名、交通标记、机动车辆门上的单位名称;

(四)街道名称、路标、店牌、门牌、公共场所的设施名称、界牌;

(五)行政和司法机关的布告;

(六)营业执照、税务登记证;

(七)蒙汉两种文字并用的其他社会市面。

第四条 市和旗(县、区)人民政府民族事务行政主管部门,负责本辖区社会市面蒙汉两种文字并用工作,做好蒙汉两种文字并用的指导、管理、督促、检查工作。公安、工商、城市管理等部门应当按照各自职责范围,配合民族事务行政主管部门做好社会市面蒙汉两种文字并用的管理工作。

第五条 社会市面并用的蒙汉两种文字,应当使用规范用字,并按下列规定书写、制作、挂放;

(一)横写的,蒙古文在上、汉文在下,或者蒙古文在前、汉文在后;

(二)竖写的,蒙古文在左、汉文在右;

(三)环形写的,从左向右蒙古文在外环、汉文在内环,或者蒙古文在左半环、汉文在右半环;

(四)蒙汉两种文字的字号、规格应当协调,制作的材质必须一致;

(五)蒙汉两种文字分别写在两块牌匾上的,蒙古文牌匾挂在左边、汉文牌匾挂在右边,或者蒙古文牌匾挂在上边、汉文牌匾挂在下边。

第六条 社会市面并用的蒙汉两种文字,应当保持字迹完整、清晰。

第七条 从事社会市面蒙汉两种文字并用方面的翻译、书写、制作业务的企业、事业单位和个体工商户,必须经民族事务行政主管部门审核批准,并发给资格证书后,方可到有关部门领取营业执照。

第八条 市和旗(县、区)人民政府应当将社会市面蒙汉两种文字并用管理工作经费纳入财政预算。

第九条 社会市面蒙汉两种文字并用的行政主管部门工作人员在执行任务时,应当出示证件。

第十条 违反本条例第三条规定的,由民族事务行政主管部门责令其限期改正;拒不改正的,予以警告,并处以300元以上1000元以下罚款。

第十一条 违反本条例第五条、第六条规定的,由民族事务行政主管部门责令其限期改正;拒不改正的,予以警告,并处以100元以上500元以下罚款。

第十二条 违反本条例第七条规定的,由民族事务行政主管部门责令其限期改正,没收违法所得;拒不改正的,处以1000元以上5000元以下罚款。

第十三条 社会市面蒙汉两种文字并用的行政主管部门工作人员,玩忽职守,滥用职权,徇私舞弊的,由其所在单位或者上级主管部门依法给予行政处分;构成犯罪的,依法追究刑事责任。

第十四条 本条例自2002年7月1日起施行。1989年5月24日包头市人民政府发布的《包头市社会市面用语蒙汉文并用管理暂行办法》同时废止。

联系方式

联系人:-----

联系电话:66666666

业务流程图